Dans cet épisode, le hazan et paytan Menahem Nabet part en exploration de la tradition du piyout. Accompagné.e.s par le chant et les douces notes de l’Oud, nous découvrirons l’importance et la force du poème dans la tradition liturgique juive, et la merveilleuse variété de mélodies qui parcourent le bassin méditerranéen. Menahem présentera plusieurs piyoutim des Yamim Noraïm.
On connaît la chanson
Mots-clés
Sur le même sujet
Le Seder, une métaphysique de la gestuelle
Dans ce premier épisode de notre série dédiée au Seder de Pessah, Noémie Benchimol interroge la chorégraphie et le sens de la gestuelle très ritualisée du Seder de Pessah. Tout d’abord, elle rappelle la différence […]
Noémie Benchimol
Le Seder, une métaphysique de la gestuelleLa larme et l’amant : une tragédie de Yom Kippour
Entre l’étude de la Torah et les devoirs conjugaux, entre l’aspiration spirituelle et les obligations familiales, le judaïsme rabbinique a toujours été traversé par une tension fondamentale. Cette étude explore cette dialectique à travers le […]
Bitya Rozen-Goldberg
La larme et l’amant : une tragédie de Yom KippourShemini Atseret, le jour d’après
Comparée aux grandes fêtes bibliques que sont Soukkot, Pessah et Shavouot, qui forment le socle de l’éthos national juif et de sa narration méta-générationnelle, la fête de Shemini Atseret semble tout à fait secondaire. Mais […]
Gabriel Abensour
Shemini Atseret, le jour d’aprèsFiancé de la Torah, qui es-tu ?
Simhat Torah est une fête différente de toutes les autres. La grande majorité des fêtes juives trouvent leur origine dans les versets de la Torah1 ; quant aux autres, elles ont été édictées par les Sages […]
Emmanuel Bloch
Fiancé de la Torah, qui es-tu ?Derrière le voile – Kippour à l’époque du Temple
La liturgie de Kippour accorde au service de la Avoda une place prépondérante, en souvenir du service qu’accomplissait le Grand prêtre au Temple et qui représentait l’élément essentiel de cette fête. De nos jours, à […]
Gabriel Abensour
Derrière le voile – Kippour à l’époque du TempleApprends-moi, mon Dieu, à prier et bénir
Comme la plupart des gens ayant grandi au sein du monde religieux, pendant des années la prière était pour moi une corvée, une tâche que l’on doit accomplir bon gré mal gré avant de se […]
Gabriel Abensour
Apprends-moi, mon Dieu, à prier et bénirRappelle-toi que tu as été esclave : mémoire, l...
Chaque Pessah, des Juifs du monde entier se réunissent pour raconter à nouveau l’histoire de la sortie d’Égypte. Pourtant, Pessah n’est pas seulement la commémoration d’un événement passé ; c’est, dans son essence même, un programme […]
Nous étions esclaves en Égypte, et maintenant… ...
Un personnage aux multiples casquettes Don Isaac Abravanel n’est pas quelqu’un de facile à définir, tant sa biographie est longue, et ses titres nombreux. Grand érudit, auteur de nombreux ouvrages juifs considérés comme incontournables, conseiller […]
Pessah, le printemps de l’Humanité
Les commandements rélatifs à la fête de Pessah sont introduits dans la Torah par un verset surprenant : De ce verset découle notre complexe calendrier hébraïque, qui prévoit des années embolismiques, dont le but est […]
Gabriel Abensour
Pessah, le printemps de l’HumanitéLes Hébreux étaient-ils vraiment esclaves en Ég...
Des étrangers résidents à esclaves Le livre de l’Éxode rappelle deux fois au peuple d’Israël de ne pas maltraiter les étrangers résidents (גֵרִים)1 dans leur pays, car ils l’ont eux-mêmes été en Égypte : Le […]
David Frankel
Les Hébreux étaient-ils vraiment esclaves en Égypte ?Juges et Ruth : Anatomie d’une société brisée, ...
Cette feuille-source présente une analyse comparative entre le livre des Juges et celui de Ruth, explorant le contraste entre une société en déliquescence et l’espoir de sa réparation. Elle propose d’examiner d’abord le contexte historique […]
Qui veut lire la meguila dans la langue de Moli...
Pourim approche, et avec lui la mitsva de lire la Meguila. Mais dans quelle langue doit-on la lire ? Est-il suffisant d’entendre sans comprendre ? La halakha impose-t-elle de comprendre ce que l’on récite, ou […]
Anna Veronese
Qui veut lire la meguila dans la langue de Molière ?